今天在雜誌一小段介紹文看到才知道有這一回事,要來的始終要來,雖然onpu-chan壓根兒不想它來…(喂)

2月18日(三)起,逢星期二、三17:15播放。這是onpu-chan不會看也不能看電視的時間,即使錄了也不會有空看所以不用浪費電力,而且這部是看一次已足夠的東西。所以開這文的主要目的,主要是想吐糟…

朋友們!譯名不是傳說中的守護Honey啊!是否很高興呢!!!!?(炸飛)雖然譯成這樣不知該唸成「守護蛋.精靈」還是「守護.蛋精靈」就是XDDDDDD

話說雜誌的介紹文明明以「守護甜心」稱呼那群蛋,為何又不用這個名字…?

沒法看也不會看,但還是有點好奇那些英文變身名字和招式會否翻成中文,翻譯的話會用台譯版還是更厲害的譯名…(……)至於OP大概很難避過一劫,ED倒還有點希望。另外有雙語廣播,日配死忠者不用吵了,最近TVB不少動畫都有雙語廣播,不錯嘛w(雖然onpu-chan根本沒空兼沒法看XD)

所以拜託有看的人,可以的話就跟人家說一下吧~w

最後給沒看過的人,這部不妨一看,因為單是看亞夢每話不同且非常不錯看的便裝秀已是一大樂趣就是,內容的話原作話超棒原創話嘛……還是當看便裝秀吧!!(……)

就這樣~

arrow
arrow
    全站熱搜

    onpu-chan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()