先題外一下:早幾天去漫畫店時看見這部的原作放在店的當眼處,看著看著突然就像被蘿莉之神催眠了般,明明沒多少錢剩了,還把漫畫拿去付錢,直到現在還想不通為何當時會做出這樣的事啊…(掩臉)

於是,把兩本單行本都看了,沒想到動畫的原創滿大啊!就像這話,除了一開始クロード的日本幻想外,全都是原創,之前真是看不出來呢!這樣一來,對原作只有兩卷卻能動畫化這點的憂慮也減輕不少了!因為這三話以來的原創部分也讓人很安心呢!

クロード的日本幻想很有趣,文化差異這一點,即使實地去過也未必能完全了解一個地方,更何況完全沒去過,對クロード來說,根本已是個完全無法想像的國度了。很想有天輪到クロード到日本去,感受一下日本的氣息www


雖然不了解日本文化,卻活用了自己已知的部分,所以湯音說明了自己的名字後,クロード想到用湯音的「音」字作招牌。對外國人來說,漢字真的是像圖畫多於文字呢!是說製作組真的很用心,再看一次才發現湯音是用拿毛筆的方式拿鋼筆的!

湯音真是超懂事的好孩子呢!雖然面對喜歡的東西還是忍不住露出高興的表情,但還是懂得大局為重。所以知道自己說出在寫信的話,クロード會替自己花錢買紙,便說自己不是在寫;看見喜歡的貓,也因為クロード說過要看店就忍過去了。而且一下雨便想到クロード沒有帶傘,立即就去找クロード了。雖然是有點奇怪湯音是怎樣認得路就是了XD


クロード很體貼的照顧湯音,也很努力去讓湯音適應法國這地方,完全有種把湯音交給クロード完全大丈夫的感覺啊!!童養媳就童養媳吧!!クロード一定可以讓湯音幸福的!!湯音也會是個好老婆的!!(燃)

雖然クロード不了解日本,但「自然」這東西是世界通用的,透過紙傘的聲音,クロード感受到日本那崇尚自然的個性;而クロード帶湯音看的風景,則是屬於法國的「自然」。クロード帶湯音去看自己最喜歡的風景,很有那種因為是自己重視的東西、所以想讓自己重視的人去看的感覺啊!!クロード,湯音就交給你了(喂)!!

次回,金髮蘿正式登場,還以為這傢伙是黑的,但看過原作後,也許她比湯音還要單純啊…

arrow
arrow
    全站熱搜

    onpu-chan 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()